“Clearly we are beginning to get nowhere.”
—John Cage

On April 7, 2011 I sent The Bury Museum and Archives an empty box.

I purchased the box for $3.95 (£2.50) and received skeptical looks from the UPS employees when I requested to send the box—devoid of any content—to Bury.

UPS also instructed me that they would not ship an “empty box” and that they needed the contents of the box to fit within one of their predetermined categories. We agreed to enclose within the box a single sheet of blank A4 paper. With this content—as unwritten as it was—UPS could now categorize the contents of the box as “documents” and could continue to process the application for transportation.

Their consternation was compounded with my request to insure the box and its contents to a value of £25,000; the same amount as the yearly wage of an arts worker in the UK (before the current government’s arts funding cutbacks).

UPS, not unexpectedly, refused to insure the parcel for more than $2,500 (£1,500). They would not guarantee the safety of a box of “nothing” and refused to insure the safety of “artwork” (even an empty box) as it was shipped to the UK. For insurance of the amount I requested would have to seek a rider for an independent insurance provider.

I was then asked to complete a Parcel Shipping Order form that included check-boxes which inquired “Are the contents of the parcel breakable?” (Yes) and “Are the contents of the Parcel replaceable?” (No)

Upon my completion of the form, I was invoiced a shipping cost of $135.90 (£86.23) and the box was assigned a tracking number and a series of bar-codes and QR Codes to expedite the box of nothing as it cleared various processing centres and Canadian and British Customs.

These bar-codes and QR Codes are included in The Bury Museum and Archives’ exhibition The History of Tradestamps.

Tradestamps were the cotton industry’s hand printed labels used to indicate the contents of their shipping bundles in order to appeal to their (often illiterate) purchasers. The tradestamps “often depicted scenes, emblems, animals or figures” and the industry “employed hundreds of designers to create these trade marks as an early form of branding.”

The resultant bar-code is the symbol of nothing. In light of the current administration’s draconian cutbacks and their lack of willingness to insure the growth of social programs and the arts, to quote John Cage, “Nothing more than nothing may be said.”

Cork, Ireland’s The Enclave Review (ER) is a review sheet focusing on the visual arts but with additional texts relating to the greater sphere of contemporary art and thought. It has just archived its first 2 issues online, and has a PDF link to my article “It Quacks like a Duck: Conceptual Writing” here.

Steven Zultanski’s Pad (Los Angeles: Make Now Press, 2010) hilariously foregrounds the propensity of masculinist experimental writing.

Zultanski builds on the work of Georges Perec (in An Attempt at Exhausting a Place in Paris in which he describes everything he observes from a café window over 3 days in October 1974), Tan Lin (in Bib in which he obsessively enumerates all of his reading materials and the length of time spent on each) and Daniel Spoerri (in An Anecdoted Topography of Chance in which he maps the histories of every item spread across his kitchen table).

Perec, Lin and Spoerri catalogue the random assemblages of the mundane, creating a level of significance simply through their application of choice. The resultant manuscripts are both socio-historical mappings of possessions, habits and behaviours and conceptual novels in which the authors abandon narrative intention in favour of compositional intention. The act of recording behavior and observation borders on the obsessive and yet frequently yields observations of strikingly tender quiet contemplative moments.

A frequent criticism of books of this style (and conceptualism as a whole) is that it is a male-dominated field, where author’s works are judged not by grace or subtlety but by muscular exertion and literary “heavy lifting.” Zultanski fully embraces the masculinist trope of conceptual “heavy lifting” and takes it to an absurd new extreme. In Pad Zultanski not only obsessively catalogues all of the items in his pad; he also lists the items according to whether or not he could life the items with his penis:

My dick cannot lift the small Holmes rotating fan sitting on the windowsill facing the bed. My dick cannot lift the windowsill. My dick cannot lift the bookcase filled with mostly unread books. My dick cannot lift the pile of mostly unread chapbooks sitting on top of the bookcase filled with mostly unread books. My dick can lift the cat postcard from Bob. My dick can lift the 2006 Turtle Point Press catalogue. My dick can lift the book A Little White Shadow by Mary Ruefle. (2-3)

Much as Kenneth Goldsmith’s colleagues pored over his Soliloquy in search of details on how they were discussed behind their backs, Pad includes an obsessively detailed list of all the books in Zultanski’s pad which he can lift with his dick. I imagine that Zultanski’s coterie will similarly search Pad in hope for evidence that their book was submitted to his phallic sorting. Zultaski’s reading list is catalogued by whether or not he could dislodge books from its shelf (and implicitly, from a canonical position) through the muscular force of his own phallocentrism. This canonicity uncannily echoes most libraries own retention criteria:

My dick can lift can lift the book The Maximus Poems by Charles Olson. My dick can lift the book Collected Poems by George Oppen. My dick can lift the book The Collected Poems of Wilfred Owen by Wilfred Owen. My dick can lift the book Notes for Echo Lake by Michael Palmer. (120)

Zultanski gives overt voice to the masculine in Pad by literally associating everything he owns, everything he touches, with his penis. In Pad, the phallic is not implicit it is explicit. Everything in his apartment is included in Zultaski’s tome, and thus he (and his cock) lay claim to everything in his purview. Zultanski surveys his empire and all within it; his schlong becomes the embodiment of the male gaze, and all that it can touch it can own and define. Zultanski’s girlfriend’s possessions are treated to the same disturbing taxonomy:

My dick can lift the girlfriend’s green Gap t-shirt from the plastic bag of clothes. My dick can lift the girlfriend’s navy blue Suzy jeans from the plastic bag of clothes. My dick can lift the girlfriend’s red belt from the plastic bag of clothes. (34)

Interestingly, while Zultanski categorizes all of his possessions according to his own penile acrobatics, he avoids grammatically claiming his girlfriend as ‘his’, preferring the definite article ‘the’ – and while the text opens with Steve’s dick lifting all of “the girlfriend’s” clothing from a “plastic bag of clothes”, by the end of the book he declares

My dick can lift the plastic bag stuffed with the ex-girlfriend’s clothes. My dick cannot lift, all at once, the entire pile of the ex-girlfriend’s clothes. My dick can lift, one at a time, each article of the ex-girlfriend’s clothing (164)

Which suggests that while there is a great deal that Zultanski’s dick could lift, it “cannot lift the doorknob on the front door […] the front door lock […] the eyehole” and ultimately “still cannot lift the door” (165). The litany of products and items that Zultanski’s dick struggles to lift closes with a castrated moment, where Zultaski and his dick are left alone and his “dick cannot lift the floor.”

Zultanski, with Pad, is a phallic King Midas: all that he touches turns to dick.

George Murray has recently asked me to join the emerging team behind his project NewPoetry.ca. George describes the project:

“I’m sick of borders. I’m sick of silos. Bunkers, too. Don’t even get me started on garrisons. I’m sick of the various poetries and poets I read and admire fighting and carping about each other instead of collaborating constructively (however that is interpreted between artists) to generate new poetic possibilities. I’m sick of judgments and systems of criticism that involve aesthetic preference over intellectual accomplishment, that reward attendance and loyalty over risk and depth, that spend more time tromping on the art and experiments of others than perfecting their own. I’m sick of lack of space for difference, or at least for difference within the same pages.” — check it out!

 

Geof Huth has just released a limited edition broadside of 2 of my visual poems. “db” (as titled by Huth) is available for US$2 postpaid, most of which cost will be mailing costs (he’s also open to trades). More information on the work, and how to order, can be found here.

 

I’ll be reading at the University of Lethbridge this coming Friday:

April 8, 2011 1pm

W561 (Fine Arts Building)

as part of Dr. Jay Gamble’s “Experimental Poetry” Seminar.

The reading is free and open to the public.

Jay Millar’s BOOKTHUG has just published my visual poem Prose of the Trans-Canada:

In 1913 Blaise Cendrars created his monumental Prose of the Trans-Siberian, a milestone in the history of artists books and visual poetry. When the intended edition of 150 copies was laid end-to-end they measured the same length as the height of the symbol of Parisian Modernity, the Eiffel Tower. Prose of the Trans-Canada responds to Cendrars’ legacy in a 16″ x 52″ visual poem. When all 150 copies of this limited edition are placed end-to-end, the resultant length is the same as the symbol of Calgarian Modernity, the Calgary Tower.

“A towering moment in beaulieu’s on-going exploration of letraset as a medium for concrete poetry, Prose of the Trans-Canada, issued as Moments Cafe No. 8, is published in a strictly limited edition of 150 copies printed on matte polypro film and available for order here.”

UP START – a Dublin collective who aimed to put art and culture at the forefront of Ireland’s recent National election used a piece of mine in their poster campaign (and I see that Gary Barwin was also included). Working within the requirements of Irish law, UP START sought to “encourage a debate on the role of the arts [and] to highlight the importance of creativity and ingenuity when society is in need of direction and solutions, and to emphasize the value of the arts to public life.” I was honoured to participate, as “the future development of the country requires a healthy cultivation of the Arts.”

They have a handy-dandy google-map function highlighting where each poster was placed.

I am reading at UPenn’s Kelly Writers House (3805 Locust Walk, Philadelphia, PA)

March 31, 2011, 6pm

which will also be the final day of a week-long exhibition of my visual poetry and conceptual writing at The Brodsky Gallery.

Thank you very much to the KWH, Writers without Borders and the Brodsky Gallery for their sponsorship. If you’re in Philadelphia, I hope to see you there.

 

Boog City and d.a. levy lives: celebrating the renegade press

presents an evening with No Press

Tues., March 29, 6:00 p.m. sharp, free

ACA Galleries
529 W. 20th St., 5th Flr.
NYC

Featuring readings from

Kevin McPherson Eckhoff
Rob Fitterman
Charles Gute
Jake Kennedy
Rachel Zolf

and music from Rorie Kelly

There will be wine, cheese, and crackers, too.

——
Directions:
C/E to 23rd St., 1/9 to 18th St.
Venue is bet. 10th and 11th avenues