I was at Calgary’s Grand Theatre Saturday night (to see Quebec City’s excellent L’Orchestre L’Homme-Orchestra perform the music of Tom Waits) where Eric Sauvé has two chandeliers installed in permanent exhibition. These pieces were commissioned in response to The New Gallery‘s exhibition of Sauvé’s Yield while i was Administrative Director of the gallery. I had forgotten about his work, but this seems a good opportunity to post my explanatory note written for his 2006 Yield exhibition:

**

From its origins in the medieval Catholic church, the chandelier has been a pointed marker of class & privilege. Through the 18th & 19th Centuries, with newer techniques of glass-making, the chandelier became increasingly aligned with the ruling & merchant classes, & continued to remain a classist signifier of wealth & power. The bourgeois decorated their houses—& found their way in the darkened rooms of their own homes—by the light of purchased, crafted, ornate, cut glass.

The chandelier, with the advent of electrical light, is increasingly an antiquated form of lighting, now even more associated with excess—even the very structure of classic chandeliers require reinforced (& higher) ceilings—necessitating specifically designed rooms to house these devices.

With Eric Sauvé’s Yield, we are no longer presented with a vision of privilege & safety; he has détourned the chandelier through a series of material & contextual interventions. Instead of finely cut glass shimmering safely above us, our heads are threatened by clusters of broken beer bottles emitting the vomitous-green glow of the evidence of an ideological bar-fight.

Hanging slightly too low for functionality & just above the height of injury, Yield disturbs the scale of the gallery space, making the viewer hideously aware of her own body; we move with a slight cringe through a space defined by the jagged edge of the proverbial glass-ceiling. Our own bodies betray our place as class interlopers—we do not belong around these structures. Their nauseous colouring belies the threatening fragility of emptied & shattered remains restructured as a momento mori—a reminder of the temporariness of celebration, uprising & insurrection.

These chandeliers reconfigure cultural & economic bottlenecks; for while the bottle’s necks themselves are intact, their bases are missing, no longer containing or restricting flow. The jagged edges of potential Molotov cocktails are hoisted to the ceiling in clusters hanging just beyond reach—suggesting both an ease of distribution, & a commemoration of the glassy-eyed stare of excess.

Sauvé gathers our refuse, our garbage—these broken beer bottles—& presents them as a threatening reminder of their previous function. Sauvé’s Yield is as much as a silent, illuminating symbol of the power of class as the traditional chandelier is. The reference here, however, is not to the hand that cut the fine crystal glass, but rather to the hand that gripped the bottle by the neck.

What once held ales, liquors — the very spirit of classist debauchery & celebration—are now raised to the ceiling (mimicking the bottles being raised in a toast) & hanged in a glorious, eerie revolt.

I’ll be reading at Vernon, BC’s GALLERY VERTIGO Friday January 28th at 7pm. Admission is free, and the event will be lovingly hosted by Jake Kennedy and kevin mcpherson eckhoff.

On display from 9 March – 4 June 2011

Niagara Artists Centre
354 St.Paul Street,
St. Catharines, ON, Canada

The Bird is the Word
derek beaulieu • bill bissett • Judith Copithorne • kevin mcpherson eckhoff • Travis Kirton • Steve McCaffery • a. rawlings • Laurel Woodcock •

Opening Reception Friday 11 March 7pm
Readings beginning at 8pm by derek beaulieu, bill bissett, a. rawlings & Steve McCaffrey & musical performance by Gary Barwin
This exhibit explores the territory where language and visual art intersect through the work of writers and artists. This common (play)ground has been covered by Concrete Poets, Cubists, Dadaists, Futurists, and Surrealists among others. Expanding semantic expression beyond the conventional structures of language includes the exploration of typography as imagery and engages philosophy, semiotics, and political and social commentary. The Bird is the Word will feature six poets and six visual artists from across Canada delving into the conceptual, spatial, and material presence of the written word. It showcases a multiplicity of media and disciplines including video projection, onsite installation, collage, sculpture, and micrography.

IV.
As for the novel’s words, they may themselves suggest many possible interpretations; they may, according to the preoccupations of each reader, accommodate all kinds of comment—psychological, psychiatric, religious or political—yet their indifference to these “potentialities” is apparent. Whereas the traditional text is constantly solicited, caught up, destroyed by these interpretations of the author’s, ceaselessly projected into an immaterial and unstable elsewhere, always more remote and blurred, the conceptual text remains, on the contrary, there. It is the commentaries that will be left elsewhere; in the face of this irrefutable presence, they will seem useless, superfluous, even improper.

Exhibit X in any detective story gives us, paradoxically, a clear image of this situation. The evidence gathered by the inspectors—an object left at the scene of the crime, a movement captured in a photograph, a sentence overheard by a witness—seem chiefly, at first, to require an explanation, to exist only in relation to their role in a context which overpowers them. And already the theories begin to take shape: the presiding magistrate attempts to establish a logical and presiding link between things; it appears that everything will be resolved in a banal bundle of causes and consequences, intentions and coincidences….

But the story begins to proliferate in a disturbing way: the witnesses contradict one another, the defendant offers several alibis, new evidence appears that had not been taken into account … And we keep going back to the recorded evidence: the exact position of a piece of furniture, the shape and frequency of a fingerprint, the word scribbled in a message. We have the mounting sense that nothing else is true. Though they may conceal a mystery, or betray it, these elements which make a mockery of systems have only one serious, obvious quality, which is to be there.

The same is true of the language around us. We had thought to control it by assigning it a meaning, and the entire art of the novel, in particular, seemed dedicated to this enterprise. But this was merely an illusory simplification; and far from becoming clearer and closer because of it, language has only, little by little, lost all its life. Since it is chiefly in its presence that the text’s reality resides, our task is now to create a literature which takes that presence into account.

Between January 7, 2011 and February 3, 2011 Calgary’s TRUCK Gallery is exhibiting PERMUTATIONS by Hyang Cho (Guelph, ON) and Roula Partheniou (Toronto (ON).

I was honoured that The TRUCK Gallery asked me to contribute to their explanatory leaflet for the exhibition:

**

Jorge Luis Borges’s “The Library of Babel” describes a infinite honey-comb-like library filled an infinite number of books. Each book in Borges’s bibliophillic nightmare is minimally different from its neighbour—the library effectively contains all possible permutations of all possible books, obsessively arranged in a hive-like structure. Citizens in this phantasm are doomed to wander the library’s unending corridors in a vain search for meaning and enlightenment.

Artists—like Borges’s librarians—are now responsible for not only being arbiters of public taste (whereby their ouevre is built upon issues of selection) but also theorists of information consumption (whereby their ouevre is built upon matters of parsing).

Roula Partheniou uses Rubik’s Cubes to extend a discussion around logic, scale and language. Her 100 variations presents an exhaustive cataloguing of the arrangement of geometric objects in a way which points back to the oeuvre of Sol LeWitt. Using 6 × 6 × 4 stacks of the ubiquitous children’s toy reknowned for its combinatory nature, Partheniou playfully presents the permutation of these toys in a disorienting architectural display. Distanced from the viewer through photography, each piece becomes the 3-dimensional plan for an imposing Brutalist structure. The harsh lighting and shadows in Partheniou’s photography are illusionary. The shadows suggest an architecture built to reduce human involvement to mere ciphers within a beaucratic grid—but those shadows (much like the scale of the sculptures themselves) are structures built from our own terror. Partheniou has chosen to reject the Rubik’s Cube’s original chromatic array in favour of a minimalist scheme of white, black and a gun-metal gray. We are subjected to a playful uncertainty of scale, architecture and arrangement.
Much as Partheniou’s architectural structures impose a presence without entrance, Hyang Cho’s bookworks suggest a reading without reading. We expect our architecture to be transparent; that we can move from one space to another with the minimum amount of interferrence or trouble. We do not want to be overly aware of how our body occupies our living space. We expect the same from reading.

Cho’s bookworks trouble our literacy and our expectations around reading itself. The content of the book asserts itself in a way which makes reading (and writing) palpable. In each piece the narrative of the book-narrative asserts itself beyond the mechanics of the book-container into a new form. These new sculptural books allows the information to assert how it wants to be read, how it believes it is best received. No longer are the tales happy to be safely ensconced between covers, they want a new form, a form which places the text before the reader. Narratives are no longer clearly transmitted, they are locked, they struggle, they assert; they free themselves from the bounds of readerly expectation into some new.

Partheniou creates and photographs the barbicans and fortresses which loom over our dreams; each tower is constructed from the logic puzzles of our subconscious. Cho suggests that within each of these fortifications writhe our dream-narratives, struggling to assert their own shape.

No press is proud to announce the publication of ECHO by Vanessa Place

ECHO is an examination of the role of speech, response and gender is conceptual writing and how they are enacted in radical mimesis, the “very real representation of the Real.”

Published in a limited edition of 70 copies (35 of which are for sale) each of which is printed on fine paper, hand bound and includes a CD recording of Place performing “Echo.”

Copies are available for $15.00 each (including postage).

To order, please contact derek beaulieu.

Craig Dworkin and Kenneth Goldsmith’s monumental anthology

Against Expression: An Anthology of Conceptual Writing

has just been published by Northwestern University Press.

In much the same way that photography forced painting to move in new directions, the advent of the World Wide Web, with its proliferation of easily transferable and manipulated text, forces us to think about writing, creativity, and the materiality of language in new ways.

In Against Expression, editors Craig Dworkin and Kenneth Goldsmith present the most innovative works responding to the challenges posed by these developments. Charles Bernstein has described conceptual poetry as “poetry pregnant with thought.” Against Expression, the premier anthology of conceptual writing, presents work that is by turns thoughtful, funny, provocative, and disturbing.

Dworkin and Goldsmith, two of the leading spokespersons and practitioners of conceptual writing, chart the trajectory of the conceptual aesthetic from early precursors including Samuel Beckett and Marcel Duchamp to the most prominent of today’s writers. Nearly all of the major avant-garde groups of the past century are represented here, including Dada, OuLiPo, L=A=N=G=U=A=G=E, and Flarf to name just a few, but all the writers are united in their imaginative appropriation of found and generated texts and their exploration of nonexpressive language. Against Expression is a timely collection and an invaluable resource for readers and writers alike.

I am honoured to have contributed the cover image (from Local Colour) and an excerpt from Flatland to this collection.

Despite being a celebrated contributor to Canadian art from the 1960s through 1990’s, Greg Curnoe’s reputation among the literary community is limited to the generation of writers who knew him personally or who were active within his community (see, for instance, George Bowering’s The Moustache: Memories of Greg Curnoe (Toronto: Coach House Press, 1993) and the ‘We are not Greg Curnoe’ issue of Open Letter (11.5, Summer 2002)).

The majority of Curnoe’s visual work, highly celebrated in the 1960s and 1970s, has become a cultural artifact, a time capsule of the Centennial / Expo ’67 period in Canadian art. His work in little magazines Region and 20 Cents Magazine has faded from view (although, the be fair, the Forest City Gallery and the Nihilist Spasm Band, both of which he co-founded, continue).

Greg Curnoe (1936–1992) was a constant advocate for celebrating the regional arts and literary communities in southwestern Ontario (especially around London). A pair of posthumously published books which link to his passion for the local deserve more attention and should be of interest to conceptual writers. Conceptual writing centres on the ideas of transcription, selection and choice as informed by the archival, the echoed and the highly personal. I’ve written elsewhere on Emma Kay’s personal history of the world, Worldview, and Craig Dworkin’s rumination on the construction of libraries and archives, The Perverse Library.

Curnoe’s Deeds / Abstracts: The History of a London Lot (London: Brick Books, 1995) and Deeds / Nations (London: Ontario Archeological Society, 1996) are both examples of conceptual anticipatory plagiarism.

Initially begun as a means of settling a property-line dispute (a non-poetic issue retrofit to a poetic exploration), Curnoe’s Deeds / Abstracts: The History of a London Lot is a meticulous mining of the historical record for commentary on every person to have interacted with his property at 38 Weston Street, London, ON, or the surrounding community. Presented without editorial commentary or contextual remarks (beyond an introduction, as edited by Frank Davey), a typical entry reads:
April 9, 1894:

William Weatherhead [gardener 1829-1916] and Eliza Jane Weatherhead [1830-1905] to Ellen Knowles [married to Joseph Knowles {lithographer 1867-?}], sub-lot 6, Registered Plan #32 [30 Weston Street]. Bargain and sale #733. (Middlesex County Registry Office) [112]

Positioned between Benjamin’s The Arcades Project and an amateur genealogist’s recounting of a family history, Deeds / Abstracts is a curious anomaly in Canadian poetry. Many of the long poems that preceded Deeds / Abstracts similarly used archival documents and histories as found and manipulated objects, forming the backbone from which the poetic text grew. Kroetsch’s The Ledger (1975) and McKinnon’s I Wanted To Say Something (1975, 1990) both typify this long-poem trope. Curnoe has not poeticized his language or the material, in any way—he has simply gathered and transcribed the entries and reported them in chronological order.

Deeds / Abstracts attempts to trouble the Eurocentric sense of Canadian history by extending its scope to include a recording of every aboriginal and first-nations person who had interaction with the area around what would be come 38 Weston Street. Because of the nature of the documents that Curnoe draws upon for his cataloguing, Deeds / Abstracts lists only the aboriginal and first-nations people who had interaction with Europeans. Documenting a decidedly European perspective on presence, “personhood” is defined here, as having interacted with Europeans:

Nigigoonce [fl. 1843], Ojibwa Nation, possibly a relative of Ne~gig (1)?; lived on the Upper St.Clair reserve [Sarnia], January 20, 1843 (Canada 1847: no.20). [83]

Too often, to my eye, Deeds / Nations becomes a 238-page catalogue of names, and reading a European-Canadian listing of every Aboriginal person who interacted with a piece of land becomes an uncomfortable inventory. Curnoe was well-aware of this issue, and did attempt to mitigate this cultural lens by interviewing descendants of Surrender No.2 (1790) and Surrender No.6 (1796), and incorporated issues of voice into his “I am OUY” series of rubberstamp visual art.

Curnoe’s artistic practice was greatly influenced by collage, and the aestheticization of non-artistic and mundane items, and this aesthetic flows into his work on Deeds / Abstracts and Deeds/ Nations. Collage, as an art-form, includes both a non-discriminatory reach (anything can become art) and aesthetic of choice (but only those items chosen by an aesthetically-aware eye). With Deeds / Nations and Deeds / Abstracts Curnoe gathers as much information as he can about every person who had interaction with “his” property at 38 Weston Street—but the results carry with it the inherent problems of voice and historical appropriation.

The “Reading Children’s Books” blog has two new posts concerning Shift & Switch: new Canadian Poetry (2005) here and here.

But words are neither significant nor experimental. They are, quite simply. That, in any case, is the most remarkable thing about them. And suddenly the obviousness of this strikes us with irresistible force. All at once the whole splendid construction collapses; opening our eyes unexpectedly, we have experienced, once too often, the shock of this stubborn reality we were pretending to have mastered. Around us, words are there. Their surfaces are distinct and smooth, intact, neither suspiciously brilliant nor transparent. All our literature has not yet succeeded in eroding their smallest corner, in flattening their slightest curve.

Instead of this universe of “signification” (psychological, social functional), we must try, then, to construct texts both more solid and more immediate. Let it be first of all by their presence that words establish themselves, and let this presence continue to prevail over whatever explanatory theory that may try to enclose them in a system of references, whether Structuralist, Freudian or metatextual.

In this future universe of the novel, words will be there before meaning something; and they will still be there afterwards, hard, unalterable, eternally present, mocking their own “meaning,” that meaning which vainly tries to reduce them to the role of precarious tools, or a temporary and shameful fabric woven exclusively—and deliberately—by the superior human truth expressed in it.

Henceforth, on the contrary, words will gradually lose their instability and their secrets, will renounce their pseudo-mystery, that suspect interiority which Roland Barthes has called “the romantic heart of things.” No longer will texts be merely the vague reflection of a hero’s vague soul, the image of her torments, the shadow of her desires. Or rather, if words still afford a momentary prop to human passions they will do so only provisionally, and will accept the tyranny of significations only in appearance—derisively, one might say—the better to show how alien they remain to people.